注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

老 农的博客

有缘使你我相逢相识

 
 
 

日志

 
 

(华夏达人同题4)《人间四月天》不忍心远去的岁月 (诗歌)原创 (中英文对比阅读)  

2014-04-13 10:40:17|  分类: 美文共赏 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

(华夏文学同题4)不忍远去的岁月 (诗歌)原创 (中英文对比阅读) - 欧阳欣悦 - 欧阳欣悦的第一博

 

不忍心远去的岁月

Not bear years away

作者:欧阳欣悦

Author: Ouyang Xinyue

 

 

花醉的季节 春天充满着喜悦

Flower drunk season spring is full of joy

一股满满的暖流 涌进了春天的路口

A full stream into the spring at

看春花遍及 风情的原野

Look at the flowers throughout the customs of the country

看緑草 遮盖原有的苍茫大地

Look at the green grass cover the vast land

 

 

缠绵的往事 不愿意忘却岁月

Lingering memories would not forget the years

绝美的四季 萦绕着 萦绕着

The beautiful four seasons haunt haunt

一年又一年的 春华秋月

Year after year autumn moon

不忍心远去的岁月

Not bear years away

沉迷在 风情的四月的天

Indulge in the style of a April day

倘若 还有个今年的四季轮回

If there is a cycle of the seasons the year

风儿 准会去想 过去的幸福往事

The wind would have to think about the past happy memories

雨儿 准会去想 曾经的割不断的情思

I will go to cut off the wall once

 

 

无论是 一路向着结冰的北方

Whether it is a road to the frozen North

还是 一路向着暖阳的南方

Or the way towards the sun of the South

它们的心儿 却是一直眷念在

Their heart is always miss the

风情万种的华夏土地之上

On the land of China Customs

 

 

山路遥远 水路流畅

Mountain distant water flow

不忍心远去的岁月 正迎着

Not bear years away is facing

金色的阳光 一路歌唱祖国

Sunshine all the way singing for our motherland, golden

歌唱家乡 歌唱美好的幸福好时光

Sing sing home happy good time

 

 

 

 

  评论这张
 
阅读(131)| 评论(42)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017